Please read our Rules and continue to report content that violates our rules on underage content.
main image
- Reply
Anonymous1: Me no habla Taco.

English ploz?
avatar
- Reply
Herzeleid: Dude, wtf? xD

''I'll do anything for you, my lord''
Or some shit like that...
- Reply
Anonymous2: @Anonymous: "Hare lo que sea por usted amo" is "I'll do anything for you love" Google translate, it's not that hard faggot.
- Reply
Anonymous3(1): The level of offended mexicans is over 9000.
- Reply
Anonymous4: The level of ignorant monoglots is over 9000.
- Reply
Anonymous5: "i´ll do anything for you master".
- Reply
YotsubaGroup: Is this the first time he manned up and made actual porn of Steven Universe?
avatar
- Reply
Smirnoffld: Yeah, the correct translation is "I'll do anything for you, my lord".
- Reply
Anonymous6: More Steven Universe!
- Reply
Anonymous7(4): Anon5 has it more correct, actually. Amo = master/owner (which, judging by that sexy leash, seems to be the case ;)). Mi señor = my lord. This can vary depending on dialect, but for the most part master is the accepted translation.
- Reply
Anonymous8: *Assuming only mexicans speak spanish.
- Reply
Anonymous9(8): @Anonymous: Google translate pls.
avatar
- Reply
playerdude: the level of Donald Trumps in here is over 9000!
- Reply
Anonymous10: The people in rule 34 are pretty ignorant.
- Reply
Urbane_Guerrilla: Well, I was ignorant of "amo" in such a sense... would have expected "amor," in trying to make sense of the line. Would've shifted the sense some.
avatar
- Reply
Genera: @Anonymous: I not spock Hamburguer. Gracias Español :)


Report an ad?