fab37500a: Translation:
Obsidiana: - That often manages at her, to Elisa, to make that with others human during the day?
Maggie: - Heu... Not to my knowledge. But she would have been able to invite us.
Andrealphus: "Ca lui arrive souvent" is quite difficult to translate correctly.
I'd suggest:
"- Is Elisa in the habit of doing things like that with other human women during the day?
- Well... Not as far as I know. But she should have invited us."
Obsidiana: - That often manages at her, to Elisa, to make that with others human during the day?
Maggie: - Heu... Not to my knowledge. But she would have been able to invite us.
- Reply
I'd suggest:
"- Is Elisa in the habit of doing things like that with other human women during the day?
- Well... Not as far as I know. But she should have invited us."